Bob Dylan, um cantor com o Nobel de Literatura. Ouça e leia Knockin’ on Heaven’s Door



“Um chute na cabeça estreita de quem pensa que letra de música não pode ser poesia (boa ou má, mas Poesia, sim). 


Salve, Salve o Poeta (com ‘P’ grande) Bob Dylan, Nobel de Literatura”, Xico Bezerra, cantor e compositor. 




Tradução


Batendo Na Porta Do Céu


Mamãe, tire esse distintivo do meu peito
Eu não posso mais usá-lo
Está ficando escuro, escuro demais para ver
Me sinto como se eu estivesse batendo na porta do céu


Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu


Mamãe ponha minhas armas no chão
Eu não posso mais usá-las
Esta fria nuvem negra está descendo
Me sinto como se eu estivesse batendo na porta do céu


Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu


É melhor você começar a meter a cara
nos seus processos, Jack, porque você está sozinho
contra a sua libido esfarrapada, o banco e
o agente funerário, sempre, cara, e não seria
sorte se você conseguir sair da vida vivo


Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu
Bate, bate, bate na porta do céu

Bate, bate, bate na porta do céu



Texto em inglês


Knockin’ On Heaven’s Door


Mama, take this badge from me
I can’t use it anymore
It’s getting dark, too dark to see
Feels like I’m knocking on heaven’s door


Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door


Mama, put my guns to the ground
I can’t shoot them anymore
That cold black cloud is comin’ down
Feels like I’m knocking on heaven’s door


Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door


You just better start sniffin’ your own
Rank subjugation, Jack, ‘cause it’s just you
Against your tattered libido, the bank and
The mortician, forever man and it wouldn’t
Be luck if you could get out of life alive


Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door
Knock, knock, knocking on heaven’s door



Tradução: Vagalume 

Deixe um comentário